— 重度幻想曲 —

【Drarry】AO3扫文合集(四)

    当你也看到《生而高贵》《Secrets》《Bond》《Eclipse》被并列为神书,你就会明白为甚我试着啃生而高贵了。

    筛选规则:拒绝生子,太扯淡的AU,NP,婚外情,待定(以上规则适用于大部分)

    声明:我在缓慢刷原著电影似乎看过,所以我对于OOC的标准可能有偏差

    每五篇为一合集。顺序无意义。因为洋妞的cp名取法大家都清楚,德哈、哈德、互攻、无差本鼠会标注出来。

    当然,还有最后一点:名单上的文(其实有些图和短漫)分有三类。第一类有亮点,但某些地方不足,以*表示;第二类质量极高,可能有不足但可以忽视,以<3表示;第三类相对中庸,可以食用,无记号。

    最后的最后——目前为止,所有的文都是英文

【Drarry】AO3扫文合集(一)

【Drarry】AO3扫文合集(二)

【Drarry】AO3扫文合集(三)

————————

《Along Came Potter》 By: 匿名

    分级T。无差。战后。

    简介:Potter抽空就拜访Draco。抽空就拜访。抽空就拜访。抽空就拜访。

    短评:大都市灯火阑珊,酒吧灯火昏暗,独自坐在角落,指尖一杯莫吉托,烟雾缭绕——是的就是这么抽象。

Potter shows up at Draco’s flat. Then he shows up again, and again, and again.


***


《All The Pieces》<3333333 By: in_a_different_box_to_you

    分级T。无差。霍格沃兹八年级。

    简介:这个战犯,回到了霍格沃兹。

    短评:我考虑过要不要单独分个特典。作者对文字的掌控到了丧心病狂的程度【原地转圈后空翻三周半。我会把这篇和《雪盲》比,因为本鼠的直觉认为它俩很像。文笔上这篇肉眼可见地比雪盲优秀,我没在引战谢谢,剧情——雪盲那个结局真是太disturbing了——不相上下,我绝对没在引战谢谢。主旨大约是‘mark’,这词儿出现的次数不多但简直阴魂不散。我试图给出一个大体印象,但就像这系列文(是的系列)的标题一样支离破碎——再次膜拜作者的行文。

'He is not schizophrenic; he is a war criminal.'

The war is over, but some dead have yet to be buried and Voldemort has left his mark on the living. Draco Malfoy returns to complete his final year at Hogwarts.


***


《Good Talk, Potter》 BY: loveglowsinthedark

    分级EX。哈德。战后。PWP。第一人称。

    简介:Malfoy的那张嘴啊……

    短评:两场啪啪啪都挺好吃的。Draco还是个小混蛋,Harry,其实也是小混蛋。Draco视角,非常棒的第一人称除了最后一小段。然后,我对silly puns真没有抵抗力。

Potter begins to take me apart, each savage, pounding thrust peeling away layer after layer of everything that I am, reaming me open in a way that makes me wonder how I’ll ever be able to let anybody else but him fuck me after this.


***


《Friday Nights at Grimmauld Place》 By: 匿名

    分级G。无差。战后。

    简介:Potter想重新装修格里莫广场12号,于是去找Malfoy帮忙。

    短评:短漫!日常拌嘴。作者细节超赞,但是画风需要时间适应。

According to wizarding law, any change Harry makes to the ancestral home of the Blacks must first be approved by one of the bloodline. Luckily, Draco Malfoy is more than happy to step in- it's getting him to leave that's the trick.


***


《Viewpoints》 By: 匿名

    分级G。无差。战后。

    简介:Draco和Malfoy过了四个圣诞节。

    短评:这篇文真的好、可、爱、啊。全员都好、可、爱、啊,但是每天都在瞎眼好、可、怜、啊XXX

4 years of Christmas parties told from several different viewpoints.


*TBC*


(我受不了了,于是去问一个消失了十年的作者要授权翻译。)

评论(50)
热度(75)

2017-01-09

75